“Το βρακί σου ανάποδα” είναι η πιο συνηθισμένη απάντηση στο ερώτημα «τι να φορέσω;».

Το λέμε όταν δεν μας ενδιαφέρει καθόλου το τι θα φορέσει κάποιος, όταν δεν μας αφορά το θέμα, όταν ειρωνευόμαστε... και έχει την έννοια του “μη με σκοτίζεις και πολύ”, “με ζάλισες” ή του “κόψε τον σβέρκο σου, αλλά θα το κάνεις”.

Στη μορφή “το βρακί μου ανάποδα” εκφράζει ίδιου βαθμού αδιαφορία ως απάντηση στο «τι θα φορέσεις», αλλά εδώ εκδηλώνει έμμεσα δική μας αδιαφορία και την περιφρόνηση προς το κοινωνικό γεγονός στο οποίο αναφέρεται ή απαξία προς το άτομο που μας ρωτά.

έκφραση εικάζεται πως προέρχεται από τη λαϊκή δοξασία που αναφέρει πως το να φορέσεις το βρακί σου ανάποδα φέρνει γούρι και προστατεύει από τη γλωσσοφαγιά.

Είναι αδιευκρίνιστη η ακριβής προέλευση της φράσης.

έγεται πως υπήρξε μια γυναίκα, η οποία όταν ξέμενε από καθαρά βρακιά, φορούσε τα φορεμένα της ανάποδα και όταν εξαντλούνταν και τα διπλοφορεμένα, σταματούσε για ένα διάστημα να φοράει μέχρι να πλύνει. Για να δικαιολογήσει μάλιστα την τεμπελιά της, ισχυριζόταν ότι αυτό και οικονομικό ήταν και της έφερνε τύχη.

Σημασία πάντως έχει πως το «ανάποδα», όταν αναφέρεται στο «το μέσα-έξω» κάπως διακαιολογείται, ασχέτως αν δημιουργεί θέματα υγιεινής.

Όταν όμως αναφέρεται στο «μπρος-πίσω», ειδικά σε περιπτώσεις στρινγκ, μάλλον δυσχερής πρακτική είναι.