Για δες, φίλε μου, τι μαγικό ταξίδι κάνουν οι λέξεις!

άνε από δω, πάνε από εκεί... αλλάζουν τόπους, αλλάζουν έννοιες... κι από στόμα σε στόμα μεταμορφώνονται και ξανάρχονται στον τόπο που γεννήθηκα γυαλιστερές και γκλαμουράτες!

Κάτι τέτοιο συνέβη και με τη λέξη γκλάμουρ!

strong>Κάπως έτσι κι εμείς αρχίσαμε να πιστεύουμε πως και η γραμματική είναι γκλάμουρ και γκλαμουράτος αυτός που γνωρίζει τη γλώσσα μας και τη γκλαμουριά της!

Για check, s’il vous plaît:

5>γκλάμουρ < από το αγγλικό (του 19ου αι.) glamour < σκοτς glamer (γοητεία, ομορφιά) < από το σκοτσέζικο glammar (= ξόρκι, φίλτρο μαγικό) < από το παλαιότερο αγγλικό gramarye (γραμματική, μάθηση, απόκρυφη γνώση) < από το παλαιότερο γαλλικό gramaire (γραμματική) < από το λατινικό grammatica < από το ελληνιστικό γραμματική, θηλυκό του γραμματικός < γράμμα < γράφω (αντιδάνειο) < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή *gerbʰ- (χαράσσω)

--more-->

6>Nα ξαναθυμηθούμε τι είναι το αντιδάνειο;

m>Όταν εισάγουμε προς χρήση στην γλώσσα μας μια λέξη (Α), προσαρμόζοντας κατάλληλα μια λέξη (Β) που χρησιμοποιείται σε μια άλλη γλώσσα, τότε η λέξη (Α) είναι ένα γλωσσικό δάνειο. Οι γλώσσες δανείζονται συχνά λέξεις από άλλες γλώσσες. Στην ειδική περίπτωση που η ξένη γλώσσα είχε προγενέστερα δανειστεί προς χρήση την λέξη (Β) προσαρμόζοντας μια λέξη (Γ) της δικής μας γλώσσας, τότε λέμε ότι η λέξη (Α) είναι ένα αντιδάνειο.

______________________________________________________________________